251209:我就说娃是“不懂装懂”吧,还是我了解她
昨天开始“英语入章”(实际并没有)。
我陪娃听读《疯狂动物城1》原版小说,昨天听了1-3章,今天听4-6章。原声音频贼啦快,娃经常跟丢,需要我时不时指出来读到哪了。她那搜寻的表情,很显然是懵圈了。
我今天实在忍不住了,就说她:“你要么听懂,要么看懂,我都觉得没问题。但看你这样子,是既没听懂,又没看懂啊!”娃害羞了,被我拆穿了,不好意思说话。
——————
因为我家娃,特会不懂装懂,乍一看挺像那么回事的,结果全是绣花枕头,英文是这样,中文也是这样。所以这就是为啥我一直执着于考察她水平,以便及时调整启蒙节奏。
1.中文:
去年我看《使女的故事》,大片的文字,连我都要认真看。娃竟然也会趁我不注意瞎翻翻(其实她没有在看内容,就是随便翻翻,然后翻了几页就跟我说读了几页)。
因为书有难度,所以反而很好辨认,知道她是看不懂的。
2.英语:
但英语启蒙,因为输入内容简单,就很有迷惑性了。
此前看了几年动画片,我看她看动画片津津有味,还以为她懂了呢。结果去年大班发现她都听不懂我问“what's the colour”这种句子。我才发现——“看画面懂”和“听懂”是两码事。
然后又搜到网上“格格爸”的相关视频,强调“可理解性输入”的重要性。嗯,确实就像我看韩剧,看画面也能猜个大概,但实际根本听不懂韩语。
也正是去年开始,发现娃特擅长“不懂装懂”,都把自己给骗得信了(她估计是真的觉得自己懂了,实际不是),所以我才特别执着于阶段性考察娃的英语启蒙成果。哎。
——————
于是,今天我拆穿了娃昨天说“听懂一半”的自欺欺人的话以后,我就说:
“你就是基础不牢,所以书难了之后,你就不会了。”
“让你读Peppa Pig你还不愿意读,嫌简单。真让你读,你好多单词都不认得。”
“基础到处是漏洞,加难度后就发现,哪哪都不认识。”
“这疯狂动物城的1和2你先看个几遍,这周我们可以先看这个。但是等看完,我们还是得回归基础,看Peppa Pig和Raz E。”
“5本小猪佩奇的台词本,你都给我好好学习和认读,100%都能读对才叫掌握了。”
“你还老是嘴硬自己能看懂,还得用事实说话才行。”
——————
娃默不作声,偶尔点个头表示赞同。
苦口婆心的说教让她夯实基础,都抵不过她被事实打击、现原形,哈哈。
挺好。哈哈哈。
往上跳一跳,当做生活调味剂,给乏味的启蒙路途加点料。但最后还是得回归正常的节奏,没有调料的餐饮虽枯燥乏味,但健康~

她理财 App
哈哈
有次我没放动画片,让她裸听海底小纵队2集。问她听懂几成,在我一连串地追问下,她的回答从8成→6成→4成,搞到最后我也不清楚她到底听懂了多少。
同一个世界,同款迷糊宝宝~