-
果妞妈果妞妈
13、How China's One-Child Policy Can Boost Auto Makers
中国独生子女政策影响车市
Auto makers displaying their latest models at this week's auto show in Beijing are trying as hard as they can to look cool: Hiring young movie actors and pop stars to pose with their cars and featuring trendy looking 20-somethings in their ads.汽车生产商于本周在北京的车展上展示了其最新款的车型,并尽全力使展出看起来酷炫:请来年轻的电影演员和歌星来为其车型助阵,宣传广告中主角也是20多岁的时尚年轻人。
-
果妞妈果妞妈
Pitching cars to younger buyers isn't a new thing for the auto industry, but China's demographics put a new spin on things. There are millions of Chinese under 30 who are only children, a legacy of the country's one-child policy. And these children have parents, grandparents, aunts and uncles who are eager to see them get a good start in life, says Ford Motor Co. chief of sales and marketing Jim Farley.
汽车销售向更年轻消费者倾斜并非新鲜事,但中国的人口分布特征使这一点更为突出。福特汽车公司(Ford Motor Co.)市场营销主管法利(Jim Farley)称,由于计划生育政策,中国现有数百万年龄不到30岁的独生子女,他们的父母、祖父母及其他父辈都急切地想让他们在人生中有个好的开始。
In contrast to many Americans under 30 who are burdened with college debts or wrestling with a sluggish job market, China's young consumers 'have incredible resources, ' he says.法利先生说,这与美国形成对比。许多不到30岁的美国年轻人正身负助学贷款,或是在萧条的就业市场中挣扎,而中国的年轻消费者们拥有“不可思议的丰富资源”。
-
果妞妈果妞妈
This helps to explain the prevalence of youth-targeted designs at the Beijing auto show. Several auto makers, including Daimler AG's Mercedes-Benz, showcased what they described as sport-utility vehicle coupes -- SUVs with fast-looking roof lines that look to be borrowed from a sports car.这也解释了北京车展上为什么广泛使用以年轻人为目标的设计。包括戴姆勒公司(Daimler AG)旗下梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz)在内的若干汽车制造商,,展出了他们形容为轿跑运动型多用途车,即SUV车,流线型的车顶似乎是借鉴了跑车的设计。
This look hasn't been a big seller in the U.S. -- where buyers are older. But in China, it sells, says BMW AG's global sales and marketing chief Ian Robertson. BMW has sold 250, 000 of its X6 SUVs in China since the model, a pioneer of the coupe SUV look, was launched.这种造型的车在美国卖得并不好,因为那边的消费者年龄要更大些。宝马公司(BMW AG)全球市场营销总监称,在中国,SUV车卖得很好。宝马公司自发行出其宝马X6车型(轿跑型SUV的先驱)以来,该车己在中国卖了25万辆。
-
果妞妈果妞妈
Still, China is a huge auto market, and has room for more than one vehicle concept. Ford, which has boosted its sales substantially during the past two years in large part because of a new fleet of SUVs, has on its Beijing auto show stand a prototype for a blocky, rugged, off-road worthy SUV that it could build on the mechanical foundations of its Ranger pickup truck. The company hasn't said when such a vehicle might launch. 中国仍是一个庞大的汽车市场,有足够空间容纳不只一种车型。福特在过去两年里销售量大幅度上升,很大程度是因为它的一系列新款SUV,这次在北京车展上展出了它的一款结实耐用的越野车型,可能是以其ranger皮卡车的机械基础上建造的。福特公司未透露何时将发行该款车。
-
果妞妈果妞妈
继续插播:第14篇
The 'Kate Effect': Australia feels the royal force of fashion
“凯特效应”:王室时尚风来了
It's an awkward reality of royal reporting that we're also in the fashion business. To be perfectly frank I've no expertise nor credibility in this area but I do what I can by forwarding on any details I get from the palace. I also lean heavily on those who know what they're talking about.报导王室时还要出现时尚效应,这事可有点尴尬。坦率而言,我在这一方面既无专业知识也没多少可信度,但我会尽我所能跟进从王室得到的任何细节,我也会从消息灵通的内部人士那里获取信息。
I'm certainly not dismissive. The "Kate effect" is a widely accepted phenomenon in the fashion business. The Duchess of Cambridge isn't known for high fashion; in fact she often wears high-street outfits that might even be -- gasp! -- out of season. But, when they're available, they'll sell out within hours of her wearing them, guaranteed.我可没对王室时尚不屑一顾。“凯特效应”在时尚圈是被广泛接受的。剑桥公爵夫人并不以高端时尚而闻名,事实上,她常穿着高街品牌,令人倒吸口气的是,有些服装甚至是过时的。但是,当凯特穿上这些衣服,只要还有库存,保证在几小时内就会售空。
-
果妞妈果妞妈
On tours like this one in Australia, there are new outfits appearing every day. When they're in the vaguely affordable bracket -- such as the $325 Diane Von Furstenberg wrap dress worn last week -- then it's spending spree time for her fans.像这次澳大利亚之旅,凯特每天都会换一套新款套装。如果服装价格差不多能接受,比如她上周穿过的价格为325美元的黛安·冯芙丝汀宝连衣裙,她的粉丝们就迅速地购进了。
Fashion detectives 时尚侦探
Central to this phenomenon is an intrepid troupe of digital fashion scouts who identify and source Kate's outfits within minutes of them appearing in public. Chief scout would be Susan Kelley, best known by her Twitter handle: @WhatKateWore.
Kelley was also the first to spot a potential challenger to Kate's royal fashion crown. Cue "The George Effect" 此现象的核心是一无畏的由网络时尚侦察员组成的班组,他们可以在凯特亮相于公共场所几分钟后查辨出衣服的品牌。苏姗凯利可谓是首席侦探员,她因其推特地址@WhatKateWore.(凯特穿什么)而出名。凯利也是第一个指出凯特的王室时尚皇冠有了一位潜在的挑战者,线索是“乔治效应”。
-
果妞妈果妞妈
"Having one's child wearing the identical sweater a real-life Prince is wearing? That has a lot of cachet. Especially when it's something you can find at your local Baby Gap store," says Kelley. 凯利称,让自己小孩穿上与现实中的王子一样的毛衣?这太有范儿了。尤其是你能在当地的Gap牌童装的柜台找到这衣服时。
During George's main public engagement at Government House in Wellington, he was dressed in a pair of "sailboat smocked dungarees" by the British designer Rachel Riley. They were an instant seek-out in the smaller sizes.乔治出现在惠灵顿的政府大楼时,他穿着由英国设计师瑞秋瑞利设计的一套帆船背带短裤。这套服装的小号很快便找到了。
-
果妞妈果妞妈
Susan Kelley says: "There is also the allure that comes with scarcity. If there is such a thing as the anti-Kardashian baby then Prince George is it. He is not paraded out and about, his parents are not making deals to sell rights to photographs of him, he is very much protected behind the proverbial Palace walls. Nor is he seen wearing something new every time he is in public.凯利称,诱惑还来自于稀缺性。如果世上有非卡戴珊(美国女星卡戴珊以向公众兜售她私生活为生)式的宝贝,那就是乔治王子。他不会游行,他的父母也不会售卖他的肖像权,他被众人皆知的王室高墙保护得很好。而他公开出现时也不是每次都穿新衣服。
-
果妞妈果妞妈
"The Duchess has done the same thing with his wardrobe she does with her own: repeating and recycling outfits. While the Prince has worn some more upscale items, designer duds for the sandbox set if you will, he has also worn those pieces more than once. His little cardigan with the soldiers on the front? Seen at least twice on the tour. His blue dungarees with the sailboat? Worn twice. I don't believe the Duchess has any intention of turning him into a clotheshorse." 公爵夫人对小王子的着装如同对自己一样,那就是重复穿同样的衣服。不过小王子穿的是更高档的单品,例如专为孩子玩沙盒游戏设计的定制服装,他就穿了不只一次。他的在前胸饰有小帆船的小羊绒衫?在这次出访中至少见过两次了。我认为公爵夫人不想将小王子打扮成一个时装达人。”
-
果妞妈果妞妈
Practical fashion?实用时尚?
Kate certainly has a more relaxed sartorial approach than her regal predecessors. "This hasn't been a vintage tour as far as royal fashion goes," says Rebecca English, royal correspondent for the UK's Daily Mail newspaper. "But then, given the more casual nature of the trip, it hasn't leaned itself to it either."凯特显然比其王室先辈们在穿衣上更为随意。英国《每日邮报》负责王室报导的记者 Rebecca称,“此行,威廉夫妇并没有走一贯的王室时尚风格。”,但由于此次出行并非那么正式,他们也没有刻意遵循王室的时尚套路。”
-
果妞妈果妞妈呼,,以上的这两段好难啊,,,,大多为照抄的,,,
-
果妞妈果妞妈发了才发现,我的第100层楼,---这么有纪念意义的一块地方,竟让我发了这么一内容???情何以堪啊!
-
果妞妈果妞妈
So far in Australia, the talk has been more about Kate's shoes than her outfits, says English: "Particularly the fact that the Duchess has been wedded to her favorite wedge heels in even the most inappropriate situations.目前在澳大利亚,人们对凯特的鞋子远比对她的服装谈论得多。Rebecca称,尤其是公爵夫人太喜欢穿她热爱的坡跟鞋这个事,甚至是在最不合适的场合里她都穿坡跟鞋。
"She wore five inch Russell and Bromley 'Corkswoon' wedges to walk around a mountain ledge with a stomach-churning 300-foot sheer drop in the Blue Mountains, and on the world famous surf beach at Manly she doggedly kept on her four inch Stuart Weizmann 'Minx' heels as she walked across the sand - even though her most senior aide had kicked hers off."她穿着5英寸高的罗素和布罗姆利‘Corkswoon' 系列的坡跟鞋走在山崖边,那可是在令人头晕目眩的300英尺高的蓝山上呢。不只如此,在世界著名的曼利冲浪海滩上,凯特依然坚持穿着她4英寸高的斯图尔特·魏茨曼(Stuart Weizmann)坡跟凉鞋,尽管她的高级助手早脱掉了自己的鞋。
Who knew the subtle sacrifices a duchess makes in the name of fashion? Or, indeed, that I would be reporting on it?谁能知道公爵夫人为了时尚作了哪些微妙的牺牲呢?或者确切说,这正是我将要报导的?
-
果妞妈果妞妈
Her 14th book, Thrive: The Third Metric to Redefining Success and Creating a Life of Well-Being, Wisdom, and Wonder was published in late March by Crown. After less than one week on sale, it debuted at #1 on the New York Times nonfiction bestseller list. Sam talks to Huffington about the rise of meditation, why you should "walk the talk," the importance of wonder and giving, and why "going viral has gone viral."她的第14本书,《茁壮成长:重新定义成功的第三维度,建立幸福、智慧与奇迹的人生》于3月下旬由皇冠出版社出版了。售卖不到一周,该书就荣登《纽约时报》(New York Times)非小说类畅销书排行榜的第一名。此次她接受Sam采访,主要谈论冥思的崛起、为什么我们要“边走边谈”、愿想与给予的重要性,以及为什么“病毒式传播已经变质”等问题。
-
果妞妈果妞妈
McNerney: Could you briefly explain what you mean by the "Third Metric" and what influenced you to write Thrive?迈克纳尼:您能否简要解释一下“第三维度”是什么意思,以及是什么影响您写了《茁壮成长》这本书?
Huffington: Over time our society's notion of success has been reduced to money and power. In fact, at this point, success, money, and power have practically become synonymous in the minds of many. This idea of success can work -- or at least appear to work -- in the short term. But over the long term, money and power by themselves are like a two-legged stool -- you can balance on them for a while, but eventually you're going to topple over. And more and more people -- very successful people -- are toppling over. To live the lives we truly want and deserve, and not just the lives we settle for, we need a Third Metric, a third measure of success that goes beyond the two metrics of money and power, and consists of four pillars: well-being, wisdom, wonder, and giving.
-
果妞妈果妞妈赫芬顿:随着时间的推移,我们社会对于成功的定义缩减得只剩下金钱与权力两种。事实上,在大多数人的观念中,成功,金钱和权力这时是一组同意词。这种成功的定义在短期内可行,或说看起来可行。但长远来说,金钱和权力本身就像一只两条腿的凳子,它可以维持一阵子的平衡,但最终你将会翻倒。而且有越来越多的人,有些是很成功的人,正在翻倒。想要活出我们真正想要且应得的人生,而不仅仅是得过且过,我们就需要一个第三维度,一个超过金钱与权力的第三种衡量成功的方式,它包括有四个支柱:幸福、智慧、愿想和给予。
-
果妞妈果妞妈
My own painful wakeup call influenced me to write Thrive. On the morning of April 6, 2007, I was lying on the floor of my home office in a pool of blood. On my way down, my head had hit the corner of my desk, cutting my eye and breaking my cheekbone. I had collapsed from exhaustion and lack of sleep. In the wake of my collapse, I found myself going from doctor to doctor, from brain MRI to CAT scan to echocardiogram, to find out if there was any underlying medical problem beyond exhaustion. There wasn't, but doctors' waiting rooms, it turns out, were good places for me to ask myself a lot of questions about the kind of life I was living. I asked myself a lot of questions about the kind of life I was living -- and indeed questions that we stop asking after college about "what is the good life".
-
果妞妈果妞妈
我自己经历的一次痛苦警醒促使我写了《茁壮》一书。在2007年4月6日的早晨,我倒在我设在家里的办公室地上,血流了一地。在我倒下时,我的头碰在我办公桌角上,划伤了眼睛,颧骨骨折。过度疲劳和缺乏睡眠让我晕倒了。这次晕倒醒来后,我赶忙去医院找各路医生诊断,还做了头颅MRI、CAT扫描和超声心动图等检查,以确定除了过度疲劳是否还隐藏着其它病症。结果是没有其它问题,不过医生的候诊室里,却成了让我自省的好地方,我问了自己许多关于自己在过什么样人生的问题,这些都是在我们离开大学后就停止探索的问题,就是“什么才是好生活?”
-
果妞妈果妞妈
Is meditation "in?" I just finished Dan Harris' 10 Percent Happiness. Harris documents how he used the science of meditation to "tame his inner voice" and overcome substance abuse problems. In your chapter on well-being you list a number of public figures—Ford Chairman Bill Ford, Twitter cofounder Evan Williams, Oprah Winfrey—who meditate. Explain the connection between meditation and well-being.冥思是一件“很潮”的事情吗?我刚刚读完丹•哈里斯的《10%的幸福》(10 Percent Happiness)。哈里斯在书中记录了他自己如何利用沉思这门科学“驯服内心的声音”,同时还克服了滥用药物问题的经历。在你这本书讨论幸福的章节中,你列举了一些做冥思的公众人物,比如福特汽车公司(Ford)董事长比尔•福特,Twitter联合创始人埃文•威廉姆斯和奥普拉•温弗瑞等等。请您解释一下冥思和幸福的联系。
-
果妞妈果妞妈昨天好累,睡了早,未作译。。。。
